体幹に関する雑感

福井県坂井市春江町の整体院セラピストハウスです。

 

昨日は体幹について触れましたが、その途中で面白い事に気づきました。

 

Googleで「体幹」と検索し、画像を探すと、こんな感じになります。

 

それに対して、英語で体幹に相当する”trunk”と検索し、画像を表示するとこうなります。

 

 

そっかー そうなるかー です。

正しい日本語と、一般化された日本語は違いますね。

1つ勉強になりました。

 

英語で「体幹」を探す時は”trunk excercise”と入力しないといけないようですね。

trunk exerciseと検索した時はこんな感じです。