体幹に関する雑感
福井県坂井市春江町の整体院セラピストハウスです。
昨日は体幹について触れましたが、その途中で面白い事に気づきました。
Googleで「体幹」と検索し、画像を探すと、こんな感じになります。
それに対して、英語で体幹に相当する”trunk”と検索し、画像を表示するとこうなります。
そっかー そうなるかー です。
正しい日本語と、一般化された日本語は違いますね。
1つ勉強になりました。
英語で「体幹」を探す時は”trunk excercise”と入力しないといけないようですね。
trunk exerciseと検索した時はこんな感じです。